jueves, 9 de mayo de 2019


                                                Cine y literatura
      
           La sustancia de una novela no es su asunto o su soporte social, sino su carácter de organización verbal de secuencias narrativas. 
          El cine organiza la narratividad dentro de una realidad visual con imágenes.
         La historia de las adaptaciones cinematográficas de obras literarias famosas ofrece un sinfín de fidelidades estériles y de infidelidades fecundas salvadas por la aclaración "versión libre".
          En el caso de Pedro Páramo de Juan Rulfo llevada al cine por Carlos Velo con el excelente guión de Carlos Fuentes, el mismo Carlos Velo y Manuel Balbachano Ponce no obtuvo en su momento las condiciones de producción que favorecieran una crítica elogiosa. Los problemas estuvieron centrados en aspectos de réditos comerciales y censura.
         La elección de John Gavín, actor estadounidense, para el papel del cacique de Comala no fue acertada. En un primer momento este papel se le quería dar al actor Pedro Armendáriz pero su perfil no representaba a la época.
           Pilar Pellicer que hacía el papel de Susana San Juan le preguntó a Juan Rulfo en un viaje con él en las jornadas culturales que organizaba Bellas Artes ¿Qué le había parecido su interpretación? Rulfo contestó: "Tu tienes el alma de Susana San Juan. Tu eres Susana San Juan".
          Lopez Tarso interpreta a Fulgor Sedano y fue uno de los pocos actores que la producción invitó a la presentación de la cinta en el festival de Cannes en 1967 "Para mi, filmar Pedro Páramo fue muy provechoso y de muy gratos recuerdos", dice el actor. En ese viaje aprovechó para trasladarse a Paris, donde se encontró con Eugene Ionesco.
         Según el crítico Rafael Aviña la adaptación que mejor funcionó fue "El hombre de la Media Luna" de José Bolaños.




No hay comentarios:

Publicar un comentario